ترجمة وجسور الشيخ “إلياس تشاي”.. أول من ترجم معاني القرآن كاملة للغة… كان أول من قدم ترجمة كاملة لمعاني القرآن باللغة الصينية؛ لذا ارتفعت مكانته لدى مسلمي الصين، واعتبره المسلمون هناك…
ترجمة وجسور أوكرانيا.. إهداء الكتب الإسلامية للمكتبات العامة.. مسار ثقافي للتعريف… في سياق حملته التعريفية بنبي الإسلام ورسول الإنسانية عليه السلام؛ أهدى مركز «محمد أسد» الثقافي الإسلامي في مدينة…
ترجمة وجسور لأول مرة باللغة الأوكرانية كتاب عن سيرة الرسول يقع الكتاب في 425 صفحة، تأليف: ضاحية الإسماعيل، والكتاب مترجم عن اللغة الإنكليزية ويعرض لجوانب من سيرة المصطفى عليه…
ترجمة وجسور د. يعقوبوفيتش الأوكراني: “فهم الرؤية”.. هدف أساسي لكل مترجم "ماذا نترجم.. ولماذا نقوم بذلك؟ فليس كل ما يكتبه المسلمون في بلد ما مثيرًا للاهتمام بالنسبة للمسلمين أو غيرهم في…
ترجمة وجسور المترجم الروسي الشيخ عبد الحكيم: معياران لانتقاء الكتب الإسلامية المترجمة في حوار خاص معه حول واقع الترجمة الإسلامية في روسيا، أكد الداعية والمترجم الروسي ومدير المركز الإسلامي لمدينة…
ترجمة وجسور المترجِمة الروسية “إيكاترينا سوروكؤوموفا”: ترجمة الكتب… شددت مترجمة الكتب الإسلامية من العربية للروسية إيكاترينا سوروكؤوموفا على أن مهنة المترجم تتطلب منه معرفة عميقة…
ترجمة وجسور “الألبان” وترجمة معاني القرآن بالرغم من دخول الإسلام لبلاد الألبان قبل 5 قرون فإن أول ترجمة كاملة وصحيحة لمعاني القرآن الكريم لم تتم إلا منذ 20…
ترجمة وجسور المترجم شفاعة: ندرة الكفاءات وغياب المؤسسية أبرز تحديات الترجمة بكمبوديا نادراً من يجيد اللغتين العربية والكمبودية.. والمصادر العلمية للمراجعة والتدقيق في عملية الترجمة غير متوفرة.. بينما…
ترجمة وجسور الشيخ خالد: قصور في نوعية الكتب الإسلامية المترجمة في البرازيل "هناك قصور في نوعية الكتب المترجمة التي تعتني بشؤون الأسرة والمرأة والشباب والأطفال.. كما أن كتب التعريف بالإسلام…
ترجمة وجسور الترجمة تختصر جهودًا كثيرة لتوصيل رسالة الإسلام "الترجمة أفضل وأسرع وأقرب (وسيلة) للمخاطب.. فهي بلغته التي يفهمها، وتختصر الجهود الكثيرة لتوصيل رسالة الإسلام".…